Meaning and origin for the phrase, ‘no rest for the wicked’ is below:
Literal meaning – the wicked shall be tormented.
The phrase appears in print periodically of the centuries, often with direct reference back to the biblical text. Its use in a figurative secular sense became much more common in the 1930s and it is now usually used for mild comic effect. The 1930s usage picked up after 1933 when Harold Gray used the phrase as a title for one of his highly popular Little Orphan Annie cartoons, which was syndicated in several US newspapers.
(“no rest for the wicked,” whicb also implies that the devil will not allow his followers to rest from their evil doings
If A Muslim was working away hard and was given more work. A Christian colleague said the following phrase to him:“no rest for the wicked.” The Muslim just laughed and verbally said, “I know”. Although the Muslim does not follow the shaitaan and does not believe in Christianity. Does the Muslim lose his imaan by laughing and saying any of the above or by verbally saying the phrase ‘no rest for the wicked’ ?
Marked as spam
« Back to Previous Page
Question ID: 27459