I am a 10month old Revert(age 52) from Christianity and studying Islam intensively on hand of the English translations, especially the Ma’arifull Quran and have read through the Afrikaans translation once already. I am Afrikaans speaking. To know the meaning of every word of the Quran as well as I tried to know my Bible when I was a Christian, is very important to me.
Could you please help me to find the reason why “Bismillah Hirachmanir Raheem”, in the Ma’riful Quran is translated as “In the Name Of Allah the All Mercifull the Most Merciful” but in the other English Translations like Picktall and Ali the word All Merciful is translated with benificent or gracious and in the Afrikaans Koran as: “Barmhartige”.
Benificent or Gracious or Barmhartige means something else right? or where do I miss the point? I have decided on All Merciful but why would the translaters have chosen the afore mentioned words instead of All Merciful?